==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དམ་ཆོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་ལས་གསང་སྐོར་བཀའ་བརྒྱད་རྫོང་འཕྲང་གི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་སྣང་བ་རང་གྲོལ།
དམ་ཆོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་ལས་གསང་སྐོར་བཀའ་བརྒྱད་རྫོང་འཕྲང་གི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་སྣང་བ་རང་གྲོལ།
དམ་ཆོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་ལས། གསང་སྐོར་བཀའ་བརྒྱད་རྫོང་འཕྲང་གི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་སྣང་བ་རང་གྲོལ་བཞུགས་སོ། །གདོད་མའི་མགོན་པོ་ཆོས་སྐུ་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་བདག་ལོངས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སེམས། །སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྣང་རང་བྱུང་བཛྲ་ཧེ། །འཇིགས་མེད་དཔལ་གྱི་སེང་གེར་གསོལ་བ་འདེབས། །གསང་བ་ཀུན་བདག་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །འཕོ་ཆེན་སྐུ་བརྙེས་དྲི་མེད་བཤེས་གཉེན་ཞབས། །ལོ་ཆེན་བཻ་རོ་གནུབས་བན་ནམ་མཁའི་སྙིང་། །རྒྱ་བོད་མཁས་པ་མི་བཞིར་གསོལ་བ་འདེབས། །གསང་རྒྱུད་གཉེར་འཛིན་དབྱངས་ཅན་མཚོ་རྒྱལ་མ། །ཚངས་པ་ལྷ་ཡི་མེ་ཏོག་ཡབ་སྲས་སོགས། །ལས་ཅན་དག་པའི་འཁོར་བདུན་ཞེས་གྲགས་པ། །རིག་འཛིན་ཆེ་མཆོག་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །སྡེ་གསུམ་ཤིང་རྟ་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་། །བྱང་ཆུབ་ལམ་འདྲེན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་དང་། །ཀློང་དགུའི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས། །ཌཱ་ཀི་བཀའ་སྡོད་བཅས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ལྟ་བས་ཐག་ཆོད་ཏིང་འཛིན་ཉམས་སུ་ལོན། །སྤྱོད་པས་ལ་དོར་དམ་ཚིག་ས་
བཞིན་བརྟན། །རིམ་པ་དབང་གིས་བགྲོད་ཅིང་ངེས་པའི་དོན། །མན་ངག་གནད་ཀྱིས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་ཤོག །ལྟ་བའི་རྫོང་ཆེན་གསུམ་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ། །སྒོམ་པའི་འཕྲང་གསུམ་མྱུར་བགྲོད་མཐའ་རུ་ཕྱིན། །སྤྱོད་པའི་སྲོག་གསུམ་རང་དབང་ཉིད་འཕྲོག་ནས། །རྒྱུད་དོན་མན་ངག་ཉམས་འོག་ཚུད་པར་ཤོག །གསང་བའི་དགྲ་གསུམ་གཞི་ཐོག་ཉིད་དུ་སོད། །འཇིགས་པའི་བདུད་བཞི་རང་སར་ཡོངས་སུ་གྲོལ། །འགྲོ་དྲུག་གཡང་ས་དུས་གཅིག་ཆོད་ནས་ཀྱང་། །དཔལ་ཆེན་རྣམ་དགུའི་ཕྱག་རྒྱ་མྱུར་འགྲུབ་ཤོག །ཅེས་པའང་བོད་ཡུལ་དབུས་ཀྱི་སྒྲུབ་གནས་ཆེན་པོ་རྣམས་སུ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བརྒྱ་ཕྲག་གི་ཕྲེང་བ་བསྟར་ཆགས་སུ་བགྱིད་པའི་རྒྱུན་ལས། དཔལ་གཡོ་རུ་ཁྲ་འབྲུག་གི་སྐུ་ཚབ་ང་འདྲ་མའི་མདུན་ཚོགས་འཁོར་རྒྱ་ཆེར་ཕུལ་བའི་སྐབས། པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་སྡེས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
དམ་ཆོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་ལས་གསང་སྐོར་བཀའ་བརྒྱད་རྫོང་འཕྲང་གི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་སྣང་བ་རང་གྲོལ།

【汉语翻译】
甚深法大圆满三部之密部八教险道的传承祈请文——显现自解脱。
甚深法大圆满三部之密部八教险道的传承祈请文——显现自解脱。
甚深法大圆满三部中，密部八教险道的传承祈请文——显现自解脱 谨遵。
原始怙主法身普贤王，坛城总主受用身金刚萨埵，化身显现自生班杂嘿（藏文：བཛྲ་ཧེ།，梵文天城体：वज्र हे，梵文罗马拟音：vajra he，汉语字面意思：金刚 嘿），祈请无畏吉祥狮子。
秘密总主金刚颅鬘力，成就大迁转身无垢友，大译师贝若扎纳、努钦·桑吉益西、南喀酿波，祈请藏汉智者四位。
秘密续部执持者妙音海王母，梵天神之妙花父子等，号称具缘清净之眷属七众，祈请大成就持明者们。
三部车乘殊胜德钦林（地名），引导菩提道根本传承上师，以及九界自性智慧手印身，祈请空行护法等众。
以见解断定，禅定修持，以行持舍弃，誓言如地般稳固，以次第灌顶而行，确定的意义，以窍诀要点迅速成就。
愿获得见解三大险关之稳固，愿迅速通过修行三险道而至尽头，愿从行持三命根中夺取自主，愿续部意义窍诀纳入修持。
愿于根基处斩杀秘密三仇敌，愿恐惧之四魔于自处彻底解脱，愿同时断绝六道悬崖，愿迅速成就大乐九种手印。
如是，于藏地中央之大修行处，成串进行百千荟供之惯例中，于嘉友如扎之化身我等面前，广大供养会供轮之时，莲花舞自在智慧无边者所著，愿善妙增长！
甚深法大圆满三部之密部八教险道的传承祈请文——显现自解脱。

【英语翻译】
Supplication to the Lineage of the Secret Cycle, Eight Teachings, and Narrow Passes from the Three Sections of the Profound Dharma, Great Perfection - Self-Liberation of Appearances.
Supplication to the Lineage of the Secret Cycle, Eight Teachings, and Narrow Passes from the Three Sections of the Profound Dharma, Great Perfection - Self-Liberation of Appearances.
From the Three Sections of the Profound Dharma, Great Perfection, the Supplication to the Lineage of the Secret Cycle, Eight Teachings, and Narrow Passes - Self-Liberation of Appearances. Homage.
Primordial Protector, Dharmakaya Samantabhadra,
Lord of all Mandalas, Sambhogakaya Vajrasattva,
Manifestation as Nirmanakaya, Self-Arisen Vajra He (Tibetan: བཛྲ་ཧེ།, Sanskrit Devanagari: वज्र हे, Sanskrit Romanization: vajra he, Literal Chinese Meaning: Diamond He),
I supplicate the Fearless Glorious Lion.
Secret Lord of All, Vajra Garland of Skulls,
Possessor of Great Transference, Immaculate Spiritual Friend,
Great Translator Vairochana, Nubchen Sangye Yeshe, Namkhai Nyingpo,
I supplicate the Four Great Scholars of Tibet and China.
Holder of the Secret Tantras, Yangchen Tso Gyalmo,
Brahma, the Divine Flower, Father and Son, etc.,
Known as the Seven Fortunate and Pure Retinues,
I supplicate the Great Vidyadharas.
The Supreme Chariot of the Three Sections, Dechen Ling (place name),
The Root and Lineage Lamas who guide the Path to Enlightenment,
And the Wisdom Mudra Body, the Nature of the Nine Spaces,
I supplicate the Dakinis and Dharma Protectors.
Settle the View, Experience the Samadhi,
Abandon Actions, Keep Vows as Stable as the Earth,
Progress through the Stages of Empowerment and the Meaning of Certainty,
May Accomplishment be Swift through the Key Points of the Instructions.
May Stability be Gained in the Three Great Fortresses of View,
May the Three Narrow Passes of Meditation be Swiftly Traversed to the End,
Having Seized Independence from the Three Vital Points of Action,
May the Meaning of the Tantras and the Instructions Fall Under Experience.
May the Three Secret Enemies be Killed on the Spot,
May the Four Terrifying Maras be Completely Liberated in their Own Place,
Having Cut Through the Precipice of the Six Realms at Once,
May the Mudras of the Nine Great Glories be Swiftly Accomplished.
Thus, in the tradition of continuously making hundreds of thousands of Tsok Offerings in all the great practice places of Central Tibet, at the time of offering a vast Ganachakra before the representative of Pal Gyo Ru Tra Druk, like myself, written by Pema Garwang Lodro Thaye, may virtue and goodness increase!
Supplication to the Lineage of the Secret Cycle, Eight Teachings, and Narrow Passes from the Three Sections of the Profound Dharma, Great Perfection - Self-Liberation of Appearances.

============================================================

